寂寞如此美丽

随笔手机随手拍音乐摄影

素年锦时:

如诗般的歌词

Our love is six feet under

I can't help but wonder

雨夜来临前静静听...


素年

Jul. 20, 2016



      歌词:

      Help, I lost myself again

  来救赎我吧,我又一次迷失了自己
  But I remember you
  却仍记得你
  Don't come back, at home and well
  别回来了,别再回来
  But I wish you told me to
  但我是这样期望你对我诉说
  Our love is six feet under
  我们的爱深埋在六尺之下
  I can't help but wonder
  我无法自救却渴望了解

      If our grave was water, by the rain
  大雨冲刷着我们的坟墓
  'Cause once was blue
  因为那里曾经是蓝色的
  'Cause once was blue
  因为那里曾经是蓝色的
  Again
  再一次
  We trace my lips
  我的嘴唇上还残留着我们爱的痕迹
  You raise your touch
  你轻轻抚摸着我
  You talk too much for me
  你对我说过那么多的甜言蜜语
  But all well like smoking air
  但你我之间所有的美好都似虚无缥缈的空气
  How can you die carelessly?
  你怎么可以没有任何顾虑的离开?
  Our love is six feet under
  我们的爱深埋在六尺之下
  I can't help but wonder
  我无法自救却渴望了解
  If our grave was water, by the rain
  大雨冲刷着我们的坟墓
  'Cause once was blue
  因为那里曾经是蓝色的
  'Cause once was blue
  因为那里曾经是蓝色的
  They're playing our song
  他们吟唱着我们的歌曲
  They're letting us die tonight
  他们让我们在今晚默默凋零
  And all of these clouds pulling us back to life
  这些过往的云烟带我们重返生活
  It's cool as the night
  今夜如此寒冷
  Six feet under
  在这六尺之下
  I can't help but wonder
  我无法自救却渴望了解
  If our grave was water, by the rain
  如果大雨冲刷着我们的坟墓
  Uuh uuh uuh
  Uuh uuh uuh
  Again
  再一次
  Help, I lost myself again
  来救赎我吧,我又一次的迷失了自己
  But I remember you
  却仍记得你

素年锦时:

  还记得电影中莎文娜说的最后一句,无论过多少年,我始终坚信一件事,就是我们会很快再见。

  还有那句,蒂姆告诉我,也做给我看,不管必须面临多么痛苦的抉择,爱一个人,就是能够明白让她快乐比自己高兴更重要。

《Dear John》改编于美国作家尼古拉斯·斯帕克斯的同名小说,由莱塞·霍尔斯道姆执导,查宁·塔图姆、阿曼达·塞弗里德等联袂出演。影片于2010年2月5日在美国上映。影片讲述约翰在家乡的艳阳下、沙滩上,偶然结识莎文娜。透过莎文娜,约翰重新认识了自己,也重新认识了爱情。甜蜜的相处时光总是短暂,约翰必须回到军队甚至被派驻海外。时间一天又一天地过去,这段靠书信维系、偶而得以见上一面的远距离恋情,终因莎文娜的一封分手信而划下句点 

阿曼达·塞弗里德(Amanda Seyfried),美国女演员、歌手及词曲作者,2003年毕业于威廉·艾伦高中,进入福特汉姆大学深造,被誉为好莱坞四小花旦之一 

2009年《People》全球一百名最美丽的人排名第4名,2010排名第10名。2013年人物杂志评选最美人物排名第三。阿曼达11岁成为儿童模特,在宾夕法尼亚州伯利恒前下工作的专业模特经纪公司,之后与丽克丝在纽约的国际机构签约。2004年在校园青春喜剧电影《贱女孩》(其电影处女作)中演出饰演卡伦一角而成名。凭借2008年英美电影《妈妈咪呀》而走红,荣获英国电影节年度最佳演员奖[2] ,美国大众最佳人气奖的提名。



歌词:

I love this place
But it's haunted without you
My tired heart
Is beating so slow
Our hearts sing less
Than we wanted
We wanted
Our hearts sing 'cause 
We do not know
we do not know
To light the night
To help us grow
To help us grow
It is not said
I always know
You can catch me
Don't you run
Don't you run
If you live another day
In this happy little house
The fire's here to stay
To light the night
To help us grow
To help us grow
It is not said
I always know
Please don't make a fuss
It won't go away
The wonder of it all
The wonder that I made
I am here to stay
I am here to stay
Stay


素年锦时:

我是一个流浪巴黎的女孩

我是一个来自火星的女孩

我可以摘下星星

我可以肆意破坏

我可以放任歌舞

我可以自由自在

直到有一天我遇到  爱...

我不再任性 不再骄纵 不再迷茫 不再懦弱

因为 深藏心底的那个男孩

有味道的一首歌

晚安 各位


素年

Mar,19.2015


歌词:

I am the lady in Spain
我是一个在西班牙的女人
I’ll sing a haunting refrain
我会唱一曲让人萦绕心头的副歌
I am the lady from Mars
我是一个来自火星的女人
And I can unscrew the stars
我可以摘下星星
I can be
我可以
Anything I see
成为任何眼前看到的东西
I can be
我可以
Anything that I, anything that I see
成为任何眼前看到的东西
And I am in love with a boy
随后我爱上了一个男孩
Manufacture to destroy
我制造破坏
I shall unravel my love
我摆脱我的爱
Like an old red woolen glove
像一只破旧的红色羊毛手套
I can do anything I want to
我可以做一切我想做的事
I can do anything
我可以做任何事
I want anything my heart tells me to do
我想做人心我内心驱使我做的事情
Tells me to do
告诉我要做的
Tells me to do
告诉我要做的
Dododo-dodododo-dododododo

I can do-ooo-ooo
我可以做到
Anything I want to
我想做的事情
I can do-oooo-ooooooo
我可以do-oooo- ooooooo
anything I want to
做我想做的任何事情
I can do-oooo-ooooooo
我可以do-oooo- ooooooo
anything I want to
做我想做的任何事情
I can be anything that I see
我可以成为眼前看到的一切
Anything that I see
所有的一切

素年锦时:

《The Fault in Our Stars》(《星运里的错》)是2014年由Josh Boone执导的青少年浪漫爱情片,根据John Green同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。

原著书名取自莎士比亚的剧作《凯撒大帝》里的一句话:The fault, dear Brutus, is not in our stars,  But in ourselves, that we are underlings.("要是我们受制于人,亲爱的勃鲁脱斯,那错处并不在我们的命运,而在我们自己.")

原作者用The Fault in Our Stars 这个名字表示无法同意莎翁的观点。有时命运就是弄人。

已被英国创作型歌手Charli XCX为此片献唱的<Boom Clap>洗脑

热血 热血 还是热血

真爱的力量

无限循环中


很多人认为在这世上找到并坚守一份理想之爱

是件只能停留在梦想层面的虚无之事

实则不然

只要心甘情愿

一切就会变得简单

抛开一切顾虑胆怯

无视所有世俗眼光

毫无保留大步向前

勇敢走向爱人身边

Seulement suivez votre coeur!

无所畏惧的追寻属于自己的真爱

Créez votre propre bonheur!

Donc...Vous attendez quoi encore ?

Du courage!!!

Allez!!!Allez!!!Allez!!!


lyrics:

Boom Boom Boom Clap

我的心跳像雷动的掌声

You're picture perfect blue

你是画面里最完美的蓝色

Sunbathing on the moon

如同在月球上晒日光浴

Stars shining as your bones illuminate

群星闪耀就像你的耀眼的身影

First kiss just like a drug

亲吻上毒药

Under your influence

就无法自拔

You take me over you're the magic in my veins

血液里灌透着你的魔力,颠覆我的生命

This must be love

那一定是爱

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

爱上我,爱上我




ben:

一段交错时空的爱恋,一个美丽的梦《触不到的恋人》


一个清冷的早晨,一位俏丽的女子站在伊利诺伊州美丽的湖边小屋的窗前。这是一座建在湖中的透明玻璃屋,一座宽敞明亮的漂亮建筑,站在房中,周围的美丽湖景一览无余。

 

女子站在窗前,久久凝视着窗外,影片第一个特写镜头就是她的眼睛,美丽然而却有着淡淡的忧郁和不舍。她就是本片的女主角,凯特.福斯特——一位医生,她即将离开,前往繁忙的芝加哥工作。站了很久,她终于紧了紧大衣的领口,轻声地对她的狗说了声:“杰克,咱们走吧。”

 

离开前的凯特在屋外的信箱中留了一封信,希望下一位住客能与她联系,以便把寄到这里的她的信件转交给她。信的末尾她顺便提到了前门擦不掉的爪印——那是在自己搬进的时候就已存在,希望不要介意。

 

小屋的下一位住客是阿历克斯.威勒,一个天赋过人却迷失了方向的建筑师。小屋对阿历克斯有着特殊的意义,这是多年未见的著名建筑师父亲的作品,融合了建筑大师勒.柯布西耶和赖特的风格,当年是为阿历克斯的母亲设计的,他们一家曾在这里有着快乐的时光。然而物是人非,母亲早已离世,久已无人居住的小屋完全是一副衰败的图景:布满灰尘、杂草丛生,前门更没有凯特所说的爪印。

 

在收拾东西、重建小屋的时刻,阿历克斯开始享受湖边的美丽的意外的平静,而对于凯特留下的信笺,他完全无动于衷。直到数天后,一条迷途的大狗无意踩过他刚漆好的防波堤,在小屋前门留下凯特提到的爪印,疑惑不解的阿历克斯终于决定回信追问凯特为何知晓从未有过其他住客的湖边小屋和鲜活的狗爪印。在信件的往来里,两人交谈琐事、希望、失落和一切,却也发现之间竟然相距两年的时空,逐渐相爱的两人之间的联系,只是那个伫立在湖边小屋旁的信箱而已。

从此,一个有2年时差的魔力邮箱成了两人联系的纽带。两人通过书信彼此熟悉,发现彼此竟然养过同一条狗!他按照信中的地址去找她,当然,那里仍是一片建筑工地,他在那里种下树苗,两年后她的世界便有了一片绿荫。他约她一起散步,给他寄去地图,上面画好标志,她按照他的指引来到目的地,看到墙上他的留言:凯特,我与你同在,谢谢你与我共度美好的周六。他与她有一次差点相遇而又擦肩而过,但他还是终于第一次看清了她的长相,“你从来没有跟我提到,你很漂亮,”他在给她的信中说。后来终于有一次阴差阳错之间,杰克带他来到凯特的家,见到了她的男友,还被邀请参加她的生日聚会。于是她和他第一次真的见面了,然而她并不知道,那个和她倾心交谈并温柔地吻了他的帅气男人就是她跨越时空的爱。

 

故事向我们希望的那样发展下去了,他们两个人相爱了。虽然不能在身边,但亚利克斯向他许诺的那样守护着凯特。然后就是第三者的出现,凯特的前男友。Jake的乱跑也让亚利克斯结识了两年前的摩根,一个完全没有特点和生活情趣的人,这一看外表就知道了。对于摩根与凯特是恋人的事情,亚利克斯也知道了,但他什么也没有做,只是等待着,静静的和凯特交谈。他们提到了本名为《劝导》的书,讲了一个关于等待的故事。

 

后来他们下定决心再次见面,然而那意味着他要等上两年,但他愿意等。于是他提前两年去她喜欢的餐厅预定了座位,见面的那天,她早早地到了,却没有等到他,他为什么失约?失望的凯特想也许自己应该放弃这段感情去追求现实一些的爱,于是她写信给他要他不要再找她了。两年后,她终于知道了他爽约的原因,他在赴约的路上出了车祸,车祸发生地点正好就在她的身边!猛然醒悟的她飞奔至湖边小屋,她要与时间赛跑,告诉他:千万不要赴约!凯特痛苦地跪在小小的信箱旁,祈祷着奇迹的发生,往事历历在目,我会不会永远失去他?如果真的失去他我该怎么办。。。 




真正的感情不会因为等待而变化.时间的流逝让我们变化,不变的是对那份感情的期待,亦不变的是自己对那份感情的那份心情.




(注:看这个电影不要去探讨什么逻辑问题。。。爱情没有逻辑)

ben:


人们常说,恋人通常都是小偷,的确,爱一个人就很难不从对方那里盗取某些东西。等你长大些,你可能会跟我争论。你可能会说真正的爱是不会盗取任何东西的。你可能会说真正的爱让一个人保持完整。那你就错了,简。爱情就像一个学步的贪婪孩子,只认得两个字,那就是“我的”。


    ——加布瑞埃拉·泽文《玛格丽特小镇》

阿瑟纳斯:

能够让人一瞬间记得的歌、无论听者是对音乐多么地无感,我想只有那些带来似曾相识的、却从未听过的歌才能有这样的效果吧。正如这首爱尔兰电影曾经(Once)的主题曲If you want me,在听到前几句的那一刻便毫不犹豫地选择了收藏。

这首歌没有太过藻饰的音色,也没有故作的唱腔,甚至是开头的几句,Markéta Irglová用带着些许颤抖的歌声在只有微弱吉他的伴奏下,都能够带来一股致命的吸引力。它就像是自己偶然一天来到一家不知名却十分静谧的咖啡厅里,坐在不起眼的角落,忽然一个不认识的女郎走了过来,用悦耳的声音向自己诉说着她曾经历的凄美爱情。

这个爱情故事的叙述似乎有着考琳·麦卡洛瑰丽而哀伤的风格,宛如听着音乐界的《荆棘鸟》,不忍卒读却又不舍得放下,结果就下意识地重播重播再重复播放。甚至一瞬间的念头是:即使是爱情的悲剧,也想拥有那么美的回忆。

附上一句:后来自己去把电影看完了,不得不感叹真有那么传神的歌存在——听完了这首歌,就相当于看完了整部电影。

→Markéta Irglová

捷克有才华的女歌手和作曲人、作词人,06年主演了电影曾经的女主角,同时为这部电影作曲。

→Glen Hansard

爱尔兰音乐人,在摇滚乐队“The Frames”中担任主音。与Markéta一起出演了曾经,Glen作为男主出现。

→出自Once

More Songs:Asenth's Index

阿瑟纳斯:

阿黛尔的新歌,一到高潮整个人就燃起来了,就是来得有点慢。女歌手里面最喜欢的声音就是她的啦√

→Adele

→出自Hello

Fluss der Zeit:

我想这可能就是,爱上一个人后无助的感觉?

不过我甚至是不能谈及爱的,我不愿意承认我爱上这样的一个半虚拟的你。虽然一半的我已经完全失去了控制。

如果我只是藏匿在心中,或许就会更确定这样的感觉。

但我说了出来。用一些似是而非的话语。

心中有一部分坚定地说:我渴望爱情。我渴望爱。而且渴望丰富的、多彩的、不单调的爱。

另一部分用鄙夷的目光审视这一切,说世界上根本不存在什么爱。

一部分的我沉浸于喜悦或者困扰中,会因他的一句话而牵动,想到很多事情,她甚至爱幻想,幻想一些不可能的情景。

正是她丰富的想象给了另一部分的我反驳的理由:她不仅反驳幻想,也反驳真正的生活。她说没有任何可能的,你和你的想要的那些东西之间的距离不可逾越。

我发现我的笔记本上有几滴泪水。

那是我的泪吗?


Fluss der Zeit:

好久没有听过这么空灵而辽阔的女声了。有人说Cloves的声音像Adele。

如果爱是脆弱且不堪一击的,说明这并不是真实的爱。

闽南语中没有“爱”只有喜欢。爱是来自外部的音译。闽南话原有的只有   /jI uhan/ 喜欢和/ga jI/(加意)中意。 

语言中没有爱的群体并非不能爱的群体,但爱对他们或许始终是陌生的东西。英文中的love,德文的Liebe,法文的amor。Amoy这词倒是像爱的发音。但为一人而去一座城的事情我始终做不出来,并非由于自卑或者闭塞,而确实是喜欢而已,不是爱的情感。我始终是个Love Disabled爱无能者。“相安无事”必然是不能的。这样折腾来折腾去,情感只会愈来愈少,真诚当然愈来愈被漏尽。我当然愤恨过于骄傲之人,但这愤恨并不长留。我许是一个人待得太久,在抑郁中想要寻找一点安慰。为何偏偏是这人?这不应该成为郁结所在。

生活的戏剧化本身其实是令人绝望的,大家都不愿意好好地,静静地创造永恒,来来去去的情绪成为仿拟的消费品。我会静静地寻找到自己。


Frail Love

--Cloves--


Silent is what I feel

空气变得沉默起来

 

Are you, are you here?

你还在我身边吗

 

A tide of tears appear for you, my love

眼泪为你止不住的流着

 

Kinder, you're kinder than me

你平静的像波澜不惊的湖面

 

And broken, don’t know what you see

我的世界在逐渐崩塌 你看见了吗

 

I’ll give you all I have to give, my love

我为你付出了全部

 

I understand you’re thinking, oh

而你有你的梦

 

Our lies are better than the truth

我们之间充斥着谎言

 

But I can’t live it like I’m living

而我无法接受这样的现实

 

I can’t live a lie

我承受不了每一句借口

 

I’m giving up more than I should

我是不是该放弃了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们脆弱的感情

 

And I can’t live it like I’m living

我无法再坚持下去

 

I can’t wait at nights

我忍受不了孤独的等待

 

So tell me once and it’s enough

告诉我 一切都结束了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们脆弱的感情

 

Shallow, you’re deeper than me

你的心像是深不见底的海

 

I'll follow my one and only

而我却不顾一切的跳进去

 

You give me all you have to give my love

你给了我 我想要的一切

 

I understand you’re thinking, oh

我知道的 你有你的梦·

 

Our lies are better than the truth

我们之间横着无法逾越的沟壑

 

But I can’t live it like I’m living

我无法再坚持下去

 

I can’t live a lie

我受不了你的每一句借口

 

I’m giving up more than I should

是时候放弃我舍不得的一切了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们脆弱的感情

 

And I can’t live it like I’m living

我无法再继续走下去

 

I can’t wait at nights

我忍受不了没有回应的等待

 

So tell me once and it’s enough

所以告诉我 一切都结束了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们脆弱的爱

 

Borderline, I’m walking the borderline

就快要崩塌了 我的世界就快要崩塌了

 

Give me some strength of mind

给我一些坚持下去的理由吧

 

To hold on to you

让我再等你一会

 

Borderline, so close to that borderline

就快要结束了 我们的爱就快要结束了

 

Just let me buy some time

再给我留一些时间吧

 

To prove me to you

让我再等你一会

 

But I can’t live it like I’m living

可是 我再也等不来

 

I can’t live a lie

我忍受不了你的每一个借口

 

I’m giving up more than I should

是时候该放弃 我舍不得的一切了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们脆弱的爱

 

And I can’t live it like I’m living

原谅我无法再坚持下去

 

I can’t wait at nights

我再也等不到你回来

 

So tell me once and it’s enough

所以了结它吧 告诉我 我们结束了

 

Forgive me for my frail love

原谅我们之间不堪一击的爱


(歌词来自网易云音乐)